Piispa Jukka Keskitalon puhe kirkolliskokouksessa Saamelaiset kirkossa -hankkeen käsittelyssä 8.5.2025

Buorit girkolaščoahkkima ovddasteaddjit.

Lea stuorra illu, ahte mii dál girkolaščoahkkimis beassat gieđahallat Sápmelaččat girkus fitnu loahpparaportta. Fidnu lea bures lihkostuvvan ja dat lea váldojuvvon bures vuostái sápmelaččaid gaskkas. Dehálaš oassi fitnus lea ávžžuhusat, mat čujuhuvvojit sierra ovttasbargooassebeliide, nugo girkoráđđehussii, bismagottiide ja searvegottiide. Mun sávan váimmustan, ahte ávžžuhusat ollašuvvet boahttevaš jagiid áigge.

Sávan, ahte girku sámebargu čadnojuvvo dakko bokte buorebut oassin girkomet bissovaš struktuvrra buot dásiin.

Ustibat, juohkehaččas lea vuoigatvuohta gullat evangeliuma illusága Ipmila ráhkisvuođas iežas váimmu gielain.

Sápmelaš kultuvrras ja dan vuoiŋŋalašvuođas lea ollu, maid addit dán girkui. Mu rohkos lea, ahte boahtteáiggis min girkomet ámadajus oidno eanet maiddái eamiálbmoga ámadadju.

Mii galgat bargat dan ovdi.

*

Hyvät kirkolliskokousedustajat.

On suuri ilo, että saamme nyt kirkolliskokouksessa käsitellä Saamelaiset kirkossa -hankkeen loppuraporttia. Hanke on ollut erittäin onnistunut ja se on otettu hyvin vastaan saamelaisten keskuudessa.

Olennainen osa hanketta ovat suositukset, joita esitetään eri tahoille, kuten kirkkohallitukselle, hiippakunnille ja seurakunnille. Toivon sydämestäni, että suositukset tulevina vuosina toteutuvat. Toivon, että kirkon saamelaistyö pääsee niiden kautta paremmin kirkkomme pysyviin rakenteisiin kaikilla tasoilla.

Hyvät edustajat, jokaisella on oikeus kuulla evankeliumin sanoma Jumalan rakkaudesta omalla sydämen äidinkielellään. Saamelaisella kulttuurilla ja sen hengellisyydellä on paljon annettavaa koko kirkollemme.

Rukoukseni on, että tulevaisuudessa oman kirkkomme kasvot ovat yhä enemmän myös alkuperäiskansa saamelaisten kasvot.

Työskennelkäämme sen eteen.